TOEICリスニング 日本のアニメの英語吹き替え版 - 英語で聞くアニメと洋画

次の記事:洋画とディズニーのアニメでリスニングトレーニング

カテゴリ: 英語で聞くアニメと洋画 >> 英字新聞・洋雑誌でレベルアップ

TOEICリスニングトレーニングの方法の一番のお勧めは、
日本のアニメの英語吹き替え版です。

なぜ日本のアニメの英語吹き替え版が良いかというと、
洋画や洋画のアニメよりも発音が比較的はっきりしているからです。

洋画のアニメといえばディズニーですが、
ディズニーの英語は子供に向かって演劇をしているような変てこな英語の発音をします。

動物やら何やら得体知れない生物が英語をしゃべるものだから、
日本人にとってよけい聞き取りにくい英語になってしまっています。


普通の洋画の場合は、英語がかなり砕けてしまっていたり、
あいまいになってしまっていたりと、聞き取るのがかなり難しいんです。

そこで、日本のアニメの英語吹き替え版です。
日本のアニメの英語吹き替え版で使われる英語は、
聞き取りやすく、そして生活感のある本格的な英語が使われています。

ディズニーが使うような、変な生物の英語は使われていないし、
普通の洋画よりもはっきりと発音がされています。


日本のアニメの英語吹き替え版は、
TOEICが目標にしているリスニングレベルよりも少し高いレベルを必要とします。

逆にいうと、日本のアニメの英語吹き替え版を聞き取れるようになれば、
TOEICのリスニング程度、軽くあしらうことができます。


問題は日本のアニメの英語吹き替え版は、
日本では販売もレンタルもしていません。

アメリカから取り寄せる必要があります。

アメリカから取り寄せるのは、
少し難しいように聞こえますが、
やってみると案外簡単です。


アメリカから英語版のアニメを取り寄せる方法は下記のページで詳しく記載しています。

米国アマゾンで日本のアニメの英語版のDVDを安く買う方法
Right Stufでアニメを更に安く買う!



次の記事:洋画とディズニーのアニメでリスニングトレーニング

カテゴリ: 英語で聞くアニメと洋画 >> 英字新聞・洋雑誌でレベルアップ
[書き手 kyosuke | 作成日10/04 2008 | 更新日07/18 2009]

英語で聞くアニメと洋画

英語で聞くアニメと洋画

全てのカテゴリ+エントリー



コメント

お名前

今年は平成(←必須です、スパム対策です)

今のところコメントはありません